Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskItaliensk

Kategori Sætning - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Tekst
Tilmeldt af bvlgari
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Bemærkninger til oversættelsen
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


Titel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Oversættelse
Italiensk

Oversat af MrJenfry
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
Bemærkninger til oversættelsen
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
Senest valideret eller redigeret af alexfatt - 21 Januar 2013 02:31