Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Spanska - semplicemente ho voglia di abbracciarti

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaSpanska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Text
Tillagd av irenefattorelli
Källspråk: Italienska

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Titel
Sólo tengo ganas de abrazarte
Översättning
Spanska

Översatt av Lev van Pelt
Språket som det ska översättas till: Spanska

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Anmärkningar avseende översättningen
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 December 2012 12:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 December 2012 16:22

irenefattorelli
Antal inlägg: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 December 2012 19:56

Lev van Pelt
Antal inlägg: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...