Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Spansk - semplicemente ho voglia di abbracciarti

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskSpansk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Tekst
Tilmeldt af irenefattorelli
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Titel
Sólo tengo ganas de abrazarte
Oversættelse
Spansk

Oversat af Lev van Pelt
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Bemærkninger til oversættelsen
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 December 2012 12:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 December 2012 16:22

irenefattorelli
Antal indlæg: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 December 2012 19:56

Lev van Pelt
Antal indlæg: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...