Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - I do believe her, though I know she lies.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaFranskaSerbiskaSvenskaRumänskaPolskaTyskaPortugisiskaTurkiskaNederländskaIsländskaLitauiskaKatalanskaPersiska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I do believe her, though I know she lies.
Text
Tillagd av alexfatt
Källspråk: Engelska

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Anmärkningar avseende översättningen
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titel
Quand mon amour jure ...
Översättning
Franska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Franska

Quand mon aimée me jure qu'elle n'est que vérité
Je la crois vraiment, bien que je sache qu'elle ment.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 8 December 2010 20:58