Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Tyska - Liebe

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaFranskaTyska

Titel
Liebe
Text
Tillagd av olri0000
Källspråk: Bulgariska

Любовта ти е дадена... Тя е твое право. Тя е смисълът на живота ти. Но изборът да я намериш, задържиш и обгрижваш е твой. Ако имаш нужда от нея – приеми я. Ако ти е в тежест – освободи я! Ако тя е истинска, ще оцелее. Ако пък не – ти ще оцелееш! :)

Titel
Liebe
Översättning
Tyska

Översatt av marulina
Språket som det ska översättas till: Tyska

Die Liebe ist dir gegeben. Sie ist deine Recht. Sie ist der Sinn deines Lebens. Aber die Wahl, sie zu finden, zu behalten und für sie zu sorgen, ist deine. Wenn du sie brauchst - nimm sie an. Wenn sie dir eine Last fällt - lass sie los. Wenn sie wahr ist, wird sie überleben. Wenn nicht - du wirst überleben.
Senast granskad eller redigerad av nevena-77 - 3 December 2010 10:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Oktober 2010 17:05

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Hallo Marulina,

bitte korrigiere den Text insoweit, dass nach jedem Satzzeichen ein Leerzeichen folgt. Ausserdem schreibe bitte ü, ä, ö, ß und nicht ue, ae, oe, ss.

Im vierten Satz gibt es "der Wahr" - was heisst das?
Evtl. "die Wahrheit" ?

Falls keine Korrektur erfolgen sollte, muss der Text abgelehnt werden.

liebe Grüße,
Rodrigues