Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Grekiska - Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...
Text
Tillagd av anichkaa
Källspråk: Engelska

Dreaming comes so easily,
because it is all that I have known.
True love is a fairy tale.

Titel
Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
Översättning
Grekiska

Översatt av lmoisgv
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
γιατί είναι το μόνο που ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι
Anmärkningar avseende översättningen
or "Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
γιατί είναι το μόνο που έχω μάθει
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι"

Before edit:
"Το να ονειροπολείς είναι τόσο εύκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χρειαζότανε να ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι"
Senast granskad eller redigerad av User10 - 30 Maj 2010 13:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Maj 2010 17:17

anichkaa
Antal inlägg: 1

Το να ονειροπολείς είναι τόσο εύκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χρειαζότανε να ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι

12 Maj 2010 18:22

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi anichkaa! Why did you ask an admin for?
The translation that was done from the text you submitted is just on its way to being evaluated at the moment, you've got to have a little bit of patience.
Thanks!

18 Maj 2010 21:41

Galatheea
Antal inlägg: 6
I would suggest the following:
"Τα όνειρα έρχονται τόσο εύκολα,
γιατί είναι το μόνο που έχω γνωρίσει."