Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Portugisiska - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinPortugisiskaFranskaEngelskaSpanska

Kategori Uttryck - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Text
Tillagd av jvboas
Källspråk: Latin

Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Titel
A malícia não vence a sabedoria
Översättning
Portugisiska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

A malícia não vence a sabedoria
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 23 Januari 2010 22:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Januari 2010 22:01

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Everything's edited and ready to be validated.

23 Januari 2010 22:03

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Thanks Francky.

23 Januari 2010 22:15

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"! ) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!

Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.

23 Januari 2010 22:30

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!