Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Esperanto - A blind date (or are you a VIP ?)

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UngerskaSpanskaEngelskaTyskaDanskaEsperanto

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
A blind date (or are you a VIP ?)
Text
Tillagd av rcarrilloc
Källspråk: Engelska Översatt av Iserb

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.

Titel
Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Översättning
Esperanto

Översatt av sudastelaro
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ­ sen komentoj.

Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviĝis. Mi havis mirindajn momentojn.
Senast granskad eller redigerad av stevo - 16 Mars 2010 00:01