Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaArabiska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...
Text
Tillagd av imelrur82
Källspråk: Turkiska

TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas yavas yatarim artik

Titel
film
Översättning
Engelska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am watching a film on channel TNT. When I finish smoking my cigarette, I will slowly get ready to sleep.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 April 2009 16:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 April 2009 15:11

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi,
"I will be already slowly preparing to sleep" sounds weird
Are you sure it's that complicated?


9 April 2009 15:29

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Sorry Lilly, I guess I complicated it a bit

9 April 2009 15:42

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I've made a new edit, I think that would sound better
Does it convey the meaning?

9 April 2009 16:38

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Yes Lilly, I think it's fine