Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Japanska - a mais longa viagem começa com um único passo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaSpanskaEsperantoKinesiska (förenklad)PersiskaArabiskaJapanskaLatinHebreiskaFranskaItalienskaEngelskaTyskaKoreanska

Kategori Tankar

Titel
a mais longa viagem começa com um único passo
Text
Tillagd av silvissima
Källspråk: Portugisiska

a mais longa viagem começa com um único passo
Anmärkningar avseende översättningen
seria possível traduzir este texto para ARAMAICO? obrigada.

Titel
今までにない長旅がたった一歩で始まる。
Översättning
Japanska

Översatt av ミハイル
Språket som det ska översättas till: Japanska

最も長い旅がたった一歩から始まる。
Anmärkningar avseende översättningen
最も長い旅がたった一歩で始まる。[

最も=MOST
長い=LONG
最も長い=MOST LONGEST
æ—…=Journey
たった=ONLY
一歩=Um unico passo
が始まる=Starts,will start
Senast granskad eller redigerad av Polar Bear - 11 Oktober 2008 16:58