Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - La felicità non è avere quello che si desidera,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänska

Kategori Vardaglig

Titel
La felicità non è avere quello che si desidera,...
Text
Tillagd av carax62
Källspråk: Italienska

La felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
Io perfino nelle pause in cui piango sui miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.

Titel
Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti...
Översättning
Rumänska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Fericirea nu este să ai ceea ce îţi doreşti, ci să îţi doreşti ceea ce ai.
Chiar în perioadele în care plâng din cauza eşecurilor, deziluziilor şi agoniilor mele, ajung la concluzia că este preferabil să suferi decât să nu simţi nimic.

Anmärkningar avseende översättningen
alt.: "Chiar în momentele în care plâng din cauza eşecurilor mele, a dezamăgirilor mele, a torturilor mele, ajung la concluzia că, decât să nu simţi nimic, mai bine suferi."
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 21 Juli 2008 15:56