Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Today I have received your letter. I am very glad...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Today I have received your letter. I am very glad...
Text
Tillagd av arc270876
Källspråk: Engelska

Today I have received your letter. I am very glad it to receive.
Because I want with you will get acquainted.
I ask, that you wrote to me of more letters.
Also have explained in them the life, and described itself.
And still I ask you to send me the photo.
Because I wish to know you to face.
Now I shall write to you in more detail about myself.
My name Darya, my surname Filippova
Now to me of 25 years. My birthday on 28 May.
Anmärkningar avseende översättningen
SER TRADUZIDO PARA PORTUGUES DO BRASIL

Titel
Hoje eu recebi a sua carta.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Hoje eu recebi a sua carta. Fiquei muito feliz em recebê-la.
Porque eu quero ficar próxima a você.
Peço para que escreva-me mais.
Também explique e descreva mais sobre a vida.
E também peço para que me envie a foto.
Porque eu quero saber como é a sua aparência.
Agora eu vou escrever mais detalhes sobre mim:
Meu nome é Darya, meu sobrenome Filippova
Eu tenho vinte e cinco anos, e meu aniversário é em 28 de maio.
Anmärkningar avseende översättningen
Péssimo inglês. Há uso de verbos no passado onde deveriam ser no subjuntivo e estruturas muito mal formuladas.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 31 Maj 2008 03:31