Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Japanska - Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaEngelskaJapanskaKoreanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist
Text
Tillagd av angelyui33
Källspråk: Norska

Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Titel
あなたに慰めてもらわなくても良いから、勘弁してください。
Översättning
Japanska

Översatt av IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Japanska

あなたに慰めてもらわなくても良いから、勘弁してください。
Anmärkningar avseende översättningen
Romanized:
Anata ni nagusamete morawa-nakutemo ii kara, kanben shite kudasai.
Literally:
Because I don't need you to comfort me, please forgive me.
---
This doesn't really make very good sense, but it's what the English said...? *_*
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 13 September 2008 07:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Juni 2008 11:11

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
If someone can explain this context (or original idea) to me, maybe I can translate it better?