Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Titel
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Text
Tillagd av RenataG
Källspråk: Nederländska

hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je een leuke vakanti gehad hebt in BRASIL!! Nou ik denk laat ik hem even een krabbeletje stUren

Titel
Hellohello.. How are you?
Översättning
Engelska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hellohello.. How are you? I've heard you've had a nice vacation in BRAZIL!! So I thought, why don't I send him a scrawl?
Senast granskad eller redigerad av dramati - 10 Mars 2008 02:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Mars 2008 21:32

covitje
Antal inlägg: 1
er staan teveel schrijffouten in en krabbeletje zou beter 'kort berichtje' worden.

10 Mars 2008 20:05

Urunghai
Antal inlägg: 464
Bedankt Covitje, maar de bedoeling is dat je mijn Engelse vertaling beoordeelt,
en niet het Nederlandse origineel waar ik niets mee te maken heb!