Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - Te adoro

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaTurkiskaJapanskaGrekiskaHebreiska

Kategori Poesi - Dagliga livet

Titel
Te adoro
Text
Tillagd av miguel
Källspråk: Spanska

Tu eres lo más importante persona que tengo en este mundo. Mi amor! No puedo vivir sin ti. Vivir sin ti me hace mucha falta. Te necesito conmigo. Te amo mucho. No tienes idea cuanto te amo. Te amo! Te amo!
Anmärkningar avseende översättningen
por favor lo necesito muchas gracias

Titel
Sana tapıyorum
Översättning
Turkiska

Översatt av Marselyus
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bu dünyada sahip olduğum en önemli şeysin. Aşkım sensiz yaşayamam. Sensiz eksiğim senin yanımda olmana ihtiyacım var. Seni çok seviyorum. Seni ne kadar çok sevdiğim hakkında fikrin yok. Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 17 November 2005 17:31