Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Engelska - Sekai no Hate Made

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sekai no Hate Made
Text
Tillagd av glauciene
Källspråk: Japanska

Sekai no Hate Made
Anmärkningar avseende översättningen
é o nome da canção final do anime KiBa
pode ser traduzido para o ingles dos EUA.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Until the end of the world
Översättning
Engelska

Översatt av pne
Språket som det ska översättas till: Engelska

Until the end of the world
Senast granskad eller redigerad av dramati - 2 Februari 2008 18:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Februari 2008 00:51

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi pne

The English looks ok, but I don't think you need a capital "E" at "end".

I've set a poll as I don't speak any Japanese.

Bises
Tantine

2 Februari 2008 10:30

pne
Antal inlägg: 14
Since all the main words of the original were capitalised, I thought it was a title -- so I capitalised all the content words in English, as is usual for a title.

If it's just a phrase, then yes, both 'end' and 'world' should be lowercase.