Cucumis - Gratis översättning online
.     .



Översättning - Engelska-Grekiska - comment to explain your rejection

Aktuell status Godkänd översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaSerbiskaSpanskaNorskaBrasiliansk portugisiskaItalienskaDanskaSvenskaRyskaKatalanskaTurkiskaUngerskaEsperantoHebreiskaUkrainskaNederländskaArabiskaPolskaBosniskaKlingonskaIsländskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaRumänskaBulgariskaPersiskaJapanskaTyskaKoreanskaAlbanskaGrekiskaFinskaKroatiskaLatinTjeckiskaIndonesiskaSlovakiskaTagalogEstniskaLitauiskaFrisiskaLettiskaFranska
Efterfrågade översättningar: HindiNepalesiskaNewariskaMongoliskaBengaliBretonskGammalgrekiska

Titel
comment to explain your rejection
Text
Tillagd av jp
Källspråk: Engelska

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titel
σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Översättning
Grekiska

Översatt av Mideia
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Εάν δεν αφήνετε κανένα σχόλιο που να εξηγεί γιατί απορρίψατε αυτήν την μετάφραση, η ψήφος σας θα αγνοείται.
Senast granskad eller redigerad av irini - 25 Januari 2008 18:20