Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - Sanırım sen Ä°spanyolca ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpansk

Kategori Hverdags

Titel
Sanırım sen İspanyolca ...
Tekst
Tilmeldt af oznur_ing
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sanırım sen İspanyolca konuşuyorsun. Sana her gün "Mystery gift" mi yollayayım dedim?

Titel
Supongo que hablas Español
Oversættelse
Spansk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Supongo que hablas Español. ¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 8 Maj 2010 12:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Maj 2010 15:48

lilian canale
Antal indlæg: 14972
¿Te dije que voy a enviar "Mystery gift" cada día?, podría ser:
"¿Quieres que te envíe "Mystery gift" todos los días?"

6 Maj 2010 15:55

cheesecake
Antal indlæg: 980
Hım.. Creo que la primera va a mejor. Es que la frase "Did I tell you that I (will) send you "mystery gift" every day?"

6 Maj 2010 15:59

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Entonces:

"¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?"

6 Maj 2010 16:05

cheesecake
Antal indlæg: 980
Claro