Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - aÅŸkım acıp kapıyosun

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
aşkım acıp kapıyosun
Tekst
Tilmeldt af nourah
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

aşkım acıp kapıyosun
Bemærkninger til oversættelsen
:(

Titel
My love
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My love, you keep logging in and out.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Oktober 2009 16:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 September 2009 14:08

lilian canale
Antal indlæg: 14972

20 September 2009 21:13

nourah
Antal indlæg: 27
ne oldu?

3 Oktober 2009 13:31

lilian canale
Antal indlæg: 14972
smy?
Does this make sense to you?

CC: smy

4 Oktober 2009 10:45

smy
Antal indlæg: 2481
Hi !
Yes, in Turkish it makes some sense but not very clear altogether , "open" and "close" probably refers to "logging in" and "logging out" --> (e.g. "logging in/out of MSN" ) so i think merdogan had better change it this way (use "log" instead "open" and "close" ).
Thanks!

4 Oktober 2009 10:47

smy
Antal indlæg: 2481
or i'd better give a complete bridge lilian canale :
"my love, you keep logging in and out"

4 Oktober 2009 16:27

merdogan
Antal indlæg: 3769
Thanks......