Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Kinesisk (simplificeret) - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskKinesisk (simplificeret)

Kategori Sang - Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Tekst
Tilmeldt af darkgarden
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Bemærkninger til oversættelsen
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Titel
我允诺你无尽的财富和荣耀。
Oversættelse
Kinesisk (simplificeret)

Oversat af Portman
Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk (simplificeret)

我允诺你无尽的财富和荣耀。
无论你做什么,三思而行之,并为一切可能的结果负责。
我允诺你永恒的美貌与繁荣。
无论你做什么,三思而行之,并为一切可能的结果负责。
Senest valideret eller redigeret af pluiepoco - 15 August 2009 05:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 August 2009 06:59

darkgarden
Antal indlæg: 4

6 August 2009 14:13

Portman
Antal indlæg: 2

6 August 2009 16:14

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi portman! Why did you ask an admin to check this page?