Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Litauisk - This is my idea of paradise, spending time with...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskLitauisk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
This is my idea of paradise, spending time with...
Tekst
Tilmeldt af mrloverlover
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This is my idea of paradise, spending time with you all alone on a desert island..
But each time I look in your eyes, it is a small bit of paradise to me...

Have a wonderful birthday darling, may your dreams come true..

Titel
Tai mano rojaus vizija...
Oversættelse
Litauisk

Oversat af Dzuljeta
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Tai mano rojaus vizija - leisti laiką su tavimi vieniems negyvenamoje saloje... Bet kaskart, kai pažvelgiu tau į akis, tai man yra dalelė rojaus...

Brangusis, linkiu nuostabaus gimtadienio, tegu išsipildo visos tavo svajonės...
Bemærkninger til oversættelsen
"Brangusis" is masculine. If it's directed for a female, it should be "brangioji".
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 26 April 2009 16:22