Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - 1- Savaş sırasında asker çok yoksul muydu? Y-...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Tale

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
1- Savaş sırasında asker çok yoksul muydu? Y-...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af I.feel.good
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

1- Savaş sırasında asker çok yoksul muydu?
Y- Evet, çoğu zaman aç savaştık.

2- Hiç yaralandınız mı? Aileniz var mıydı?
Y- Evet, kolumdan ve bacağımdan yaralandım. Babam ve abim savaşta öldü. Annem ve ben kalmıştık.

3- Sizce savaÅŸ hangi durumlarda gereklidir?
Y- Savaş sadece vatan saldırıya uğradığında gereklidir. Yani savunmak için savaş yapılır.

4- Kurtuluş Savaşı'ndaki en büyük zorluk neydi?
Y- Askerin yoksulluğu, akeri malzeme yokluğu ve asker sayısının azlığıydı.

5- Bugün savaş olsa yine katılır mısınız?
Y- Bu yaşımda, en önde giderdim savaşa. Bağımsızlığımız ve özgürlüğümüz için ölüme de giderim.
Bemærkninger til oversættelsen
Çok önemli bir röportaj..

Teşekkürler, sevgiler..
4 December 2008 18:54