Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk - yes

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskPortugisisk

Kategori Forklaringer

Titel
yes
Tekst
Tilmeldt af serseris
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af kfeto

Yes we can meet...I am Ilyas..My Portuguese is not good. I am doing a translation..kisses..

Titel
Sim
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Sim, podemo-nos encontrar... Eu sou Ilyas.. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 3 Oktober 2008 19:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Oktober 2008 15:07

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Sim, podemos-nos encontrar... Eu sou o Ilyas (porquê o "i"?).. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..

1 Oktober 2008 15:26

Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Alexia, não seria "podemo-nos"?

3 Oktober 2008 19:44

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Tanto faz, Diego. Eu prefiro "podemo-nos", mas como já tive uma confusão numa outra tradução por causa disso, decidi apenas adicionar o hífen, aqui. Mas dessa forma está perfeito

Desculpa a demora na resposta. Tive uns problemas com a internet...