Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



20Oversættelse - Tyrkisk-Latin - Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskEngelskTyrkiskLatin

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Tekst
Tilmeldt af hrn
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk Oversat af Dkz-Turkii

seninle iyi ve mutlu bir hayat yaşamak istiyorum.. seni bekleyeceğim.. kimse kalbimi alamayacak, yalnızca sen Serdar.. sen benim bir tanemsin, meleğinden öpücük..

Titel
Desidero bonam et beatam vitam
Oversættelse
Latin

Oversat af jufie20
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Desidero bonam et beatam vitam simul cum te. Exspectabo te. Anima mea nemini alio erit, solum tibi Serdar. Es mea sola*. Ab angelo tuo saviolum.


Bemærkninger til oversættelsen
Lingua turca: meleğinden öcüpük melek = angelus
In= terminatio possesiva tu seu tua
den = terminatio ablativ = ab
simul potest ommitti
Si vir if a man: Es solus meus
Senest valideret eller redigeret af jufie20 - 15 Oktober 2008 17:40