Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Japansk-Portugisisk brasiliansk - Futo ki ga tsukeba toki wa sugite

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Tekst
Tilmeldt af lacus
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

Futo ki ga tsukeba toki wa sugite
Ate mo naku tada hitori samayou

Kumo no kire ma ni hikari ga sashi
Terashidasu hibi kazasu tenohira

It's a way of life
Mae dake muite aruita
Haiiro na hibi kara nukedasu tame ni
Tamerai mo utagai mo nani mo kamo ukeirete

Kakenuketa michi tachidomatte
Furikaeru kinou ni mata
Yuragu kokoro wo kabatte
Bemærkninger til oversættelsen
way of life

Titel
Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af epiploon
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Reconhecendo que o tempo passa subitamente
Não posso senão vaguear sozinho errante

Por entre as nuvens penetra um sol irradiante
Iluminando o dia a dia e minha palma que uso para o sombrear

É um modo de vida
Caminhar apenas em frente
para escapar dos dias cinzentos
Aceitando as dúvidas e as hesitações por inteiro

Permanecendo imóvel na estrada que percorri
E olhando para trás para o dia de ontem
Protejo este bater de coração
Bemærkninger til oversættelsen
Tradução alternativa para a última estrofe:
Parando sobre a estrada que percorri
Olho para trás para o dia de ontem
E protejo o bater de coração
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 23 Marts 2008 07:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Februar 2008 10:34

epiploon
Antal indlæg: 16
Me pergunto se Furikaeru kinou ni mata não será antes Furikaeru kibou ni mata?

Se for o caso a tradução assumiria o seguinte conteúdo:
Permanecendo imóvel na estrada que percorri
Olho para trás em busca de uma nova esperança
Que proteja este bater de coração.