Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst



Frohes Neues Jahr 2007!


29 Dezember 2006
Eine lange Zeit ist seit meinem letzten Eintrag vergangen!
Es gibt sehr viel zu Erzählen! Ich möchte versuchen, es so kurz wie möglich zu halten.

Einen schönen Artikel über Cucumis schrieb Mickael Arrington, Gründer des berühmten techcrunch-Blog, bei der Bewertung der neuen Web 2.0 Produkte. Obwohl der Artikel recht unvollständig darüber, was wir hier machen, war er sehr nützlich, um Cucumis in der ganzen Welt zu verbreiten. Hunderte von Einträgen in Blogs wurden nach diesem Artikel geschrieben, Cucumis wurde sogar im finnischen und französischen Fernsehen vorgestellt. Ich las sehr viele von solchen Artikeln (diejenigen, die ich verstehe) und ich war sehr erfreut darüber, dass die meisten Schreiber, die diesen Dienst testeten, mit der Qualität unserer Übersetzungen sehr zufrieden schienen. Glückwünsche an alle Übersetzer und, natürlich, an das großartige Expertenteam.

Nun zu den Neuerungen.

Das ist neu:
- Bisher war Cucumis nicht für Leute ausgelegt, die keine Fremdsprache sprechen. Jetzt aber schon! Wenn Sie nichts übersetzen können, geben wir Ihnen alle 10 Tage 300 Punkte!
- Anzeige, wer online ist, tägliche Statistik über neue Mitglieder und Länderaufteilung.
- Übersetzungsstatistik. Mit einem Blick auf das Tortendiagramm der Übersetzungen, die noch zum Bewerten ausstehen, kann man die Sprachen sehen, für die wir noch Experten suchen (Norwegisch, Ungarisch, Hindi, Schwedisch, Kurdisch, Arabisch, Koreanisch, Albanisch...).

Das ist sehr neu:
Alle Mitglieder können nun Übersetzungen zu ihrer Favoritenliste hinzufügen. Sie können diese Favoritenliste von Ihrer Profilseite aus erreichen, und es gibt auch eine Top-Favoriten-Liste.

Das ist am neuesten:
Falls die Experten den Quelltext einer Übersetzung nicht verstehen, können sie zwar die sprachlichen Eigenschaften der Übersetzung bewerten, aber nicht die Bedeutung. Nun können sie bei Übersetzungen, die sie nicht allein erledigen können, um die Meinung aller cucumis.org-Mitglieder bitten. Aufgrund Ihrer Profilinformationen werden Sie dann und wann darum gebeten, Ihre Meinung zu ein paar Übersetzungen abzugeben. Wenn genügend Stimmen gesammelt sind, wird die Übersetzung angenommen oder abgelehnt.

Auf Wiedersehen und ein Frohes Neues Jahr an euch alle!


Übermittelt von cucumis - Übersetzt von frajofu

Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Januar 2007 03:14

pluiepoco
Anzahl der Beiträge: 1257
Hello, jp!

Why don't you submit this news to be translated into Chinese?

I think most Chinese fans here are eager to see the Chinese news.

But When I try to translate this new year greeting, I find no way.

Sincerely,
pluiepoco

14 Januar 2007 09:18

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
OK I've just added the request.

14 Januar 2007 09:25

pluiepoco
Anzahl der Beiträge: 1257
Thanks!

we will share this information in Chinese soon!

25 Januar 2007 16:37

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
A quando la versione italiana??