Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiHollanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Teksti
Lähettäjä kafetzou
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki

Otsikko
çeviriniz
Käännös
Englanti

Kääntäjä ecztugrul
Kohdekieli: Englanti

you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
Huomioita käännöksestä
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Marraskuu 2007 05:14