Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Kayro ha l'uccello piccolo!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kayro ha l'uccello piccolo!
Teksti
Lähettäjä nava91
Alkuperäinen kieli: Italia

Kayro ha l'uccello piccolo!

Otsikko
Kayro has a little willie!
Käännös
Englanti

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Englanti

Kayro has a little willie!
Huomioita käännöksestä
Second meaning: Kayro has the little bird!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 5 Syyskuu 2007 05:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Syyskuu 2007 19:36

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Why "the"? Shouldn't it be "Kayro's bird is little"?

2 Syyskuu 2007 20:09

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
I don't think, the Italian meaning is not that...

2 Syyskuu 2007 21:31

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
But, nava, "Kayro ha l'uccello piccolo" means exactly "Kayro's bird is little" as Kafetzou suggested. "Kayro has a little willie" is also good, but the one you put on the box is awkward.

3 Syyskuu 2007 06:47

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
I'm not sure if "Kayro's bird is little" means exactly "Kayro ha l'uccello piccolo!"... but, my English is not good, and you can also edit...

"Kayro ha l'uccello piccolo" is not the same of "L'uccello di Kayro è piccolo"...

Anyway, I think the second meaning is the right one...

4 Syyskuu 2007 18:28

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Xini?

5 Syyskuu 2007 06:56

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
willie? a bird? Hmm, this is new to me.

5 Syyskuu 2007 08:41

pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
willlie, according to my dictionary, means penis.
In Chnese, we also say this, but I never know italian has so many metaphors too.

is my understang correct?

And according to nava's explanations, I can see that "sb. have the ..." means the ... forms one part of his (body), so it is different from "the ... of sb." where the ... may be something belonging to sb.

So A man has a small bird, means a man has a small penis,
and The bird of a man is small, means the man's bird is small?

Am I right?