Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Unkari - siempre estaré contigo, pase lo que pase

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaUnkariEnglantiLatina

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
siempre estaré contigo, pase lo que pase
Teksti
Lähettäjä lokiyaH!
Alkuperäinen kieli: Espanja

siempre estaré contigo, pase lo que pase
Huomioita käännöksestä
este pequeño texto, es para mi pololo, ultimamente ha tenido varios problemas, y quiero que entienda que pase lo que pase, en su familia, en sus estudios, y otros problemas, siempre estaré con el :)

Otsikko
Mindig veled leszek, történjék bármi.
Käännös
Unkari

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Unkari

Mindig veled leszek, történjék bármi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 17 Elokuu 2007 15:41