Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Bosnia - Kärlek/Hunger

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiBosnia

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Kärlek/Hunger
Teksti
Lähettäjä koll
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag kan inte äta frukost, för jag tänker på dig.
Jag kan inte äta lunch, för jag är kär i dig.
Jag kan inte äta middag, för jag älskar dig.
Jag kan inte sova, för jag är så jädrans hungrig...

Otsikko
Ljubav/Glad
Käännös
Bosnia

Kääntäjä Ninica
Kohdekieli: Bosnia

Ne mogu da doruckujem, jer mislim na tebe.
Ne mogu da rucam, jer sam zaljublje/n/a u tebe.
Ne mogu da veceram, jer te volim.
Ne mogu da spavam, jer sam do zlaboga glad/an/na.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 30 Syyskuu 2007 00:27