Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItaliaEspanjaKreikkaEnglantiBrasilianportugaliRomaniaTurkki

Kategoria Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans le monde, on sait qu'elle pourrait nourrir 12 milliards d'individus sans difficulté. Pour le dire autrement :
Tout enfant qui meurt actuellement de faim est, en réalité, assassiné.
Huomioita käännöksestä
Ces propos sont de Jean Ziegler, rapporteur de la commission des droits de l'homme de l'ONU pour le droit à l'alimentation.

Pas de mots ambigus, le texte est très clair...

Le 25/04, sortie du film "We feed the world"
avant propos à ce lien :
http://www.we-feed-the-world.fr/
20 Huhtikuu 2007 14:47