Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Informazioni aggiuntive su macchiario da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Italia

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Informazioni aggiuntive su macchiario da...
Teksti
Lähettäjä Menesia
Alkuperäinen kieli: Italia

Informazioni aggiuntive su macchinario da acquistare. Larghezza massima consentia per circolazione urban in Namibia. Emissione RdA per approvvigionamento impianto del ghiaccio per impianto betonaggio Ingula:e stata gia emessa? Lista di tutte le RdA emesse dal Cantiere che non sono state recepite da Roma: ti prego di inviarmi un elenco di quanto e stato fatto da voi in modo da averne evidenza anche qui
Huomioita käännöksestä
Please translate in English

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
Additional information on the equipment...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kangaroo
Kohdekieli: Englanti

Additional information on the equipment to be purchased. Maximum width allowed for urban circulation in Namibia. PO to supply a cooling plant for concrete mixing plant Ingula: has it already been issued? List of all POs issued by the Site that have not been approved by Rome: please send me the list of what has been done by you in order to have evidence here
22 Syyskuu 2016 10:57