Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Turkki - Seni çok seviyorum.Hergün seni düşünüyorum....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Seni çok seviyorum.Hergün seni düşünüyorum....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä wanted35
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni çok seviyorum. Her gün seni düşünüyorum.
Gözlerimin önünde sürekli hayalin var.
Seni görünce çok mutlu oluyorum.
Seni kaybetmek istemiyorum.
Tek sevdiÄŸim insan sensin.
Her gün seni özlüyorum sevdiğim
Huomioita käännöksestä
Bu yazıyı romence not olarak sevdiğim bir romen kıza vermek istiyorum.
Viimeksi toimittanut Mesud2991 - 1 Helmikuu 2013 11:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2013 06:34

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Hello Turkish experts,

Could I have a bridge for this text, please?

Thank you very much!



CC: Mesud2991 Bilge Ertan FIGEN KIRCI

1 Helmikuu 2013 11:16

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Hi Freya!

Here it is:

I love you so much. I think of you everyday
Your image is always before my eyes
I get happy when I see you
I don’t want to lose you
You’re the only one I love
I miss you everyday, my beloved

1 Helmikuu 2013 18:01

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Thank you, Mesud.

1 Helmikuu 2013 18:28

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
You're welcome, Freya.