Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Yapmış olduÄŸum yaz stajında arduino kartından ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Teksti
Lähettäjä burakcan92
Alkuperäinen kieli: Turkki

Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Otsikko
In my summer internship...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

In my summer internship, I got the opportunity to study a variety of subjects from the Arduino Card to the Microelektronica card, from serial communication to PWM control, from the Boost Converter to fingerprint sensors and Matlab and so on.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Helmikuu 2013 14:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Lokakuu 2012 20:16

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Merhaba burakcan92,

Microelektronica mı yoksa Mikroelektronika mı?

11 Helmikuu 2013 21:05

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
to the Microelektronica card..>
to the Microelektronica Card
from serial communication ..> from fast communication
and so on...> a lot more about