Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Tekst
Skrevet av burakcan92
Kildespråk: Tyrkisk

Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Tittel
In my summer internship...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk

In my summer internship, I got the opportunity to study a variety of subjects from the Arduino Card to the Microelektronica card, from serial communication to PWM control, from the Boost Converter to fingerprint sensors and Matlab and so on.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Februar 2013 14:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Oktober 2012 20:16

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Merhaba burakcan92,

Microelektronica mı yoksa Mikroelektronika mı?

11 Februar 2013 21:05

merdogan
Antall Innlegg: 3769
to the Microelektronica card..>
to the Microelektronica Card
from serial communication ..> from fast communication
and so on...> a lot more about