Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugaliEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Argemekanik
Alkuperäinen kieli: Turkki

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
Huomioita käännöksestä
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,
Viimeksi toimittanut Mesud2991 - 27 Elokuu 2012 19:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Huhtikuu 2012 04:14

Zhadish
Viestien lukumäärä: 4
Muchas gracias por su interés en nuestra compañía.
Preferiríamos seguir comunicándonos en inglés. Sin embargo, si no hay elección podríamos hacerlo en español. Descríbanos brevemente los detalles del proyecto para proporcionarle un precio.

Atentamente

11 Heinäkuu 2012 06:23

Lev van Pelt
Viestien lukumäärä: 313
Hola, Zhadish,
Si ésta es tu traducción, y estás segura de ella, puedes hacerla de manera formal. Así le llegará un aviso al solicitante.
Un saludo cordial.
Lev van Pelt