Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Non potrò chiamarti perchè saò in ferie dal 25...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Non potrò chiamarti perchè saò in ferie dal 25...
Teksti
Lähettäjä triplogatto12
Alkuperäinen kieli: Italia

Non potrò chiamarti perché sarò in ferie dal 25 aprile fino al 2 maggio.
Appena possibile ti chiamerò.

Ti chiedo inoltre come funziona la definizione dei dati di igiene
Huomioita käännöksestä
inglese per persona che legge americana

Otsikko
I will not be able to call you...
Käännös
Englanti

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Englanti

I will not be able to call you because I am going on holiday from April 25th to May 2nd.
I will call you as soon as possible.

Besides I would like to ask you how the definition of the hygienic data works.
Huomioita käännöksestä
"I would like to ask you" -> lit. "I ask you" (no impoliteness implied)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 27 Huhtikuu 2012 14:19