Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - You've made us very happy by coming here. It...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Puhe

Otsikko
You've made us very happy by coming here. It...
Teksti
Lähettäjä iyyavor
Alkuperäinen kieli: Englanti

You've made us very happy by coming here. It reminds me of how I spent the holiday with my entire family while I was growing up.

Otsikko
Buraya gelerek bizi çok mutlu ettiniz...
Käännös
Turkki

Kääntäjä oxyii
Kohdekieli: Turkki

Buraya gelerek bizi çok mutlu ettiniz. Çocukluğumda sülalece geçirdiğimiz bayramı hatırlattı bana.
Huomioita käännöksestä
Alternatif ceviri:
'Ne iyi ettiniz de geldiniz buraya. Çocukluğumda sülalece geçirdiğimiz bayramı hatırlattı bana.'
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 22 Huhtikuu 2012 22:01