Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Jag vill bara vara din vän. var inte ledsen. jag...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiSerbia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag vill bara vara din vän. var inte ledsen. jag...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag vill bara vara din vän. var inte ledsen. jag tycker om dig jättemycket, men kan inte hålla på med två.
Huomioita käännöksestä
översätt gärna på vanliga bokstäver..

Otsikko
2
Käännös
Englanti

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Englanti

I just want to be your friend. Don't be sad. I like you very much, but I can't be with two at the same time.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Elokuu 2010 15:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Elokuu 2010 23:11

clauswe
Viestien lukumäärä: 1
I just want to be your friend. Don't be sad. I like you very much, but I can't be on both sides at the same time.