Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Suomi - Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiSuomi

Kategoria Puhekielinen - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...
Teksti
Lähettäjä rekjk111
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я желаю тебе с мужеством перенести операцию и вернуться к обычной жизни. Я буду за тебя молиться. Желаю тебе крепкого здоровья, хорошего настроения и всего наилучшего."I love you!" Лариса.
Huomioita käännöksestä
To translator : Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Otsikko
Olen erittäin masentunut...
Käännös
Suomi

Kääntäjä codeclown
Kohdekieli: Suomi

Olen erittäin masentunut sairautesi vuoksi. Toivon sinun kestävän urheasti leikkauksen ja palaavan normaaliin elämään. Rukoilen puolestasi. Toivotan sinulle vahvaa terveyttä, hyvää mieltä ja kaikkea hyvää. "I love you!" Larisa.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Donna22 - 18 Huhtikuu 2010 09:04