Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tšekki-Romania - Raspuns cerere loc de munca

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TšekkiEnglantiRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Raspuns cerere loc de munca
Teksti
Lähettäjä Hannibal47
Alkuperäinen kieli: Tšekki

Dobrý den,

toto je automatická odpověď systému LMC G2. Děkujeme za Váš zájem a potvrzujeme, že Vaše odpověď na pozici Call Centre Worker Speaking Romanian byla odeslána společnosti Internet shop s.r.o..

Otsikko
Răspuns cerere loc de muncă
Käännös
Romania

Kääntäjä WlmShk
Kohdekieli: Romania

Bună ziua,

Acesta este sistemul de răspuns automatizat LMC G2. Vă mulţumim pentru interesul dumneavostră şi confirmăm că răspunsul d-voastră pentru poziţia "Operator în centru de telefonie vorbitor de limba română" a fost trimis către compania Internet shop s.r.o.
Huomioita käännöksestä
s.r.o. este echivalentul lui S.R.L. care însoţeşte numele unor firme din Romania.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 10 Syyskuu 2009 13:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Elokuu 2009 08:27

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Salutare

Hai să scriem într-o singură limbă
"Operator telefonie pentru limba română", sau ceva de genul

Chestia cu s.r.o. şi eu aş lăsa-o aşa, cu observaţia pe care ai pus-o, pentru că se foloseşte sistemul (vezi Ltd., GmbH...)


7 Elokuu 2009 10:19

WlmShk
Viestien lukumäärä: 89
Bună Andreea, am urmat sfatul tău şi am modificat textul ce apărea in engleză. Mulţumesc pentru ajutor.