Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Arabia - María Inmaculada y Jesús Tomás nacieron en el...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaArabia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
María Inmaculada y Jesús Tomás nacieron en el...
Teksti
Lähettäjä adri_unelco91
Alkuperäinen kieli: Espanja

María Inmaculada y Jesús Tomás nacieron en el maravilloso pueblo de Arguineguín y allí fue dónde comenzaron su historia que continúan hoy en dia...
Huomioita käännöksestä
Hola esta frase es para un grabado que pretendo regalar a mis padres y me gustaría que fuese en hebreo o árabe. María Inmaculada y Jesús Tomás son sus nombres y Arguineguín es el nombre de un pueblo! muchas gracias!

Otsikko
مريم الطاهرة و عيسى توماس ولدا
Käännös
Arabia

Kääntäjä nesrinnajat
Kohdekieli: Arabia

مريم الطاهرة و عيسى توماس ولدا في قرية أرغينيون الرائعة و هنالك ابتدأت قصتهما التي استمرت إلى اليوم
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 11 Elokuu 2009 11:54