Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Γιατί μικροαστός σε μεγάλωσε

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Γιατί μικροαστός σε μεγάλωσε
Teksti
Lähettäjä Inulek
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Γιατί μικροαστός σε μεγάλωσε,μικροαστός σε έστειλε σχολείο,μικροαστός σε έκανε φίλο του και μικροαστός θα σε κλάψει όταν ψοφήσεις.

Otsikko
Because it was a petty bourgeois that brought you up
Käännös
Englanti

Kääntäjä Trismegistus
Kohdekieli: Englanti

Because it was a petty bourgeois that brought you up, a petty bourgeois that sent you to school, a petty bourgeois that befriended you and a petty bourgeois that will lament when you conk out.
Huomioita käännöksestä
"Μικροαστός" is a derogatory term refering to members of the lower middle ("urban") class. In English the french term is used. The verb "ψοφάω/ψοφώ" normally refers to the death of an animal, thus it's derogatory when refering to people.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Kesäkuu 2009 12:56