Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - evlenme

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
evlenme
Teksti
Lähettäjä kfeto
Alkuperäinen kieli: Englanti

Dear Madam, Sir,

We are the attorneys of X., residing at ...
For a legal procedure we are in need of an extract of the marriage concluded between X and Y.

Kindly provide this document to us in the shortest time possible.

Your costs will be met at your first request.

Sincerely
Huomioita käännöksestä
evlenme kayit ornegi

Otsikko
Sayın Bay/Bayan
Käännös
Turkki

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Turkki

Sayın Bay/Bayan

Bizler, ...'de/da ikamet eden X.'in avukatlarıyız.
Yasal bir prosedür için, X ve Y arasında sonuçlanan evlilik kayıt örneğine gereksinim duymaktayız.

Lütfen bize bu belgeyi mümkün olan en kısa sürede temin ediniz.

Masraflarınız ilk talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 2 Toukokuu 2009 12:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Toukokuu 2009 13:15

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
thanks handyy and figen,

12 Toukokuu 2009 09:30

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
My pleasure!