Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-georgia - Your translation is being evaluated

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaEspanjaKiina (yksinkertaistettu)PuolaRomaniaTurkkiRuotsiItaliaSerbiaBulgariaBrasilianportugaliKreikkaKoreaHollantiTanskaKatalaaniHepreaBosniaAlbaaniFärsaarten kieliIslannin kieliArabiaTšekkiSlovakkiUnkariSaksaSuomiLiettuaNorjaPortugaliSloveeniEsperantoKiinaVenäjäLatviaLatinaAfrikaansmalaijiBretoni MongoliaUkrainaViroNepaliThain kieliUrduIndonesiaHindiVietnaminAzeriTagaloggeorgiaFriisiSwahiliMakedoniaMuinaiskreikkaKroaattiPersian kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNewariRomaniSanskritPandžabiJiddišJaavaKiinan kirjakieli / WényánwénTeluguMarathiTamil

Otsikko
Your translation is being evaluated
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Otsikko
თქვენი თარგმანი შეფასების პროცესშია
Käännös
georgia

Kääntäjä anna-geo
Kohdekieli: georgia

უკაცრავად, თქვენი თარგმანი შეფასების პროცესშია და არ გაქვთ მისის შეცვლის უფლება. თქვენს მიერ შემოთავაზებული შესაძლო შესწორებები გთხოვთ მოათავსოთ შეტყობინებათა პანელში.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 20 Lokakuu 2010 18:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Maaliskuu 2009 08:49

AKIDA2222
Viestien lukumäärä: 3
VERTALEN

30 Maaliskuu 2009 08:50

AKIDA2222
Viestien lukumäärä: 3
KOPEN

30 Maaliskuu 2009 08:51

AKIDA2222
Viestien lukumäärä: 3
KOPEN

7 Elokuu 2009 12:29

nik72
Viestien lukumäärä: 1
კეფის დიდი ცისტერნის დიზონტოგენური ანომალია