Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Englanti - koja ljepotica, volim te nopunopu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaEspanjaEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
koja ljepotica, volim te nopunopu
Teksti
Lähettäjä cehi
Alkuperäinen kieli: Bosnia

koja ljepotica, volim te nopunopu

Otsikko
You are so beautiful! I love you a lot a lot.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Isildur__
Kohdekieli: Englanti

You are so beautiful! I love you so, so much.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Helmikuu 2009 22:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Helmikuu 2009 19:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"a lot, a lot" is not usual in English.
We say "so, so much" instead