Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - stattus

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
stattus
Teksti
Lähettäjä georgiana94
Alkuperäinen kieli: Englanti

Think about it? Will they ever give the Tricks bunny some cereal? " Silly rabbit, tricks are for kids!" or leave the leprochon alone?" they stole me lucky charms!" Life is just not fair! Even the bunnies get screwed!

Otsikko
stattus
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Să te gândeşti? Îi vor oferi vreodată iepuraşului Tricks ceva cereale? "Iepuraş prostuţ, scamatoriile sunt pentru copii!" Îl vor lăsa pe spiriduş în pace? "Mi-au furat talismanele norocoase!" Pur şi simplu, viaţa nu este dreaptă. Până şi iepuraşii o iau în freză.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 2 Helmikuu 2009 07:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Tammikuu 2009 21:26

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
super faza cu "o iau în freză"!!!!! )

lucky charms nu e ceva de genul talismane?


27 Tammikuu 2009 23:15

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Ba da, scuzeeee, am văzut "dreams"...