Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaKreikka

Otsikko
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä soulaboula
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
Huomioita käännöksestä
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL
21 Tammikuu 2009 13:16