Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Bosnia - Jag älskar dig mest min älskling

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBosniaAlbaaniEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag älskar dig mest min älskling
Teksti
Lähettäjä maaila
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Huomioita käännöksestä
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Otsikko
Volim te najviše moj dragi
Käännös
Bosnia

Kääntäjä lakil
Kohdekieli: Bosnia

Volim te najviše moj dragi, ti si mi sve i još više.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 9 Tammikuu 2009 19:08