Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - eu te deixei

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliBrasilianportugaliItaliaHollantiPortugaliEspanjaEnglantiArabiaVenäjä

Kategoria Selitykset

Otsikko
eu te deixei
Teksti
Lähettäjä alessandro urbini
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

eu te deixei

Otsikko
Te dejé
Käännös
Espanja

Kääntäjä Claire---31
Kohdekieli: Espanja

Te dejé
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Kesäkuu 2008 19:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Lokakuu 2006 21:57

SusanaRVida
Viestien lukumäärä: 57
La traducción está mal. "Dexei" es pasado, no presente. La traducción es: "Te dejé".